domingo, 29 de agosto de 2010

the tyger



TYGER, tyger, burning bright
In the forests of the night,
What immortal hand or eye
Could frame thy fearful symmetry?

In what distant deeps or skies
Burnt the fire of thine eyes?
On what wings dare he aspire?
What the hand dare seize the fire?

And what shoulder and what art
Could twist the sinews of thy heart?
And when thy heart began to beat,
What dread hand and what dread feet?

What the hammer? what the chain?
In what furnace was thy brain?
What the anvil? What dread grasp
Dare its deadly terrors clasp?

When the stars threw down their spears,
And water’d heaven with their tears,
Did He smile His work to see?
Did He who made the lamb make thee?

Tiger, tiger, burning bright
In the forests of the night,
What immortal hand or eye
Dare frame thy fearful symmetry?

William Blake

cosas maravillosas en el mundo y este video basado en el poema de William Blake... de vez en cuando me gusta mirarlo y leerlo de nuevo... sé poquito inglés, pero logro entenderlo... y aunque a veces me queden lagunas, me conformo con sentir los sonidos de las palabras...

es sólo algo lindo que compartir esta noche antes de acostarme a no dormir... además de esta suerte de gabado, escrito y pintado por el propio Blake, que además de poeta era pintor... hágale clic encima pa que la vea más grande...

No hay comentarios:

Publicar un comentario